✨ Tarieven China–VS: Verschil toon persberichten beide landen - Wat dit betekent
Het Witte Huis publiceerde op 1 november 2025 een nieuw Fact Sheet over een zogenaamd historisch handels- en economisch akkoord tussen de Verenigde Staten en China, gesloten tijdens Trumps reis door Azië. Op dezelfde dag verscheen in Peking een verklaring van de woordvoerder van het Chinese Ministerie van Handel.
Op het eerste gezicht lijkt het om één gezamenlijke deal te gaan. Wie beide teksten naast elkaar legt, ziet echter twee verschillende verhalen. Daar gaan we verderop in dit artikel dieper op in.
- De markten zullen dit nieuws interpreteren als een teken van stabiliteit, niet als een fundamentele doorbraak.
- De kans op euforie blijft beperkt, omdat beleggers al rekening hielden met een tijdelijke ontspanning tussen Washington en Peking. Zie ook de database.
- Bedrijfsresultaten en renteverwachtingen blijven vooralsnog de bepalende krachten achter de marktrichting.
In werkelijkheid is dit geen nieuwe doorbraak maar een herhaling van zetten. Het diplomatieke patroon gaat terug tot de eerste ambtstermijn van Donald Trump, toen vergelijkbare toezeggingen werden aangekondigd over handel, fentanyl en landbouw. Er is dus weinig nieuws onder de zon.
Wil je alle artikelen kunnen lezen en elke podcast beluisteren? Neem dan een abonnement en krijg toegang tot alle artikelen en de database met duizenden berichten.
De markten kunnen het nieuws wel opvatten als een geruststellend signaal, omdat het bevestigt dat beide grootmachten voorlopig geen verdere escalatie zoeken.
Of het tot een euforische reactie zal leiden, moet nog maar blijken, aangezien beleggers al rekening hielden met een tijdelijke ontspanning. De bedrijfsresultaten en de rente zijn waarschijnlijk een veel bepalendere factor voor de richting van de trend.
Het verschil in de berichten
Wat vooral opvalt, is het verschil in toon tussen beide berichten. Washington presenteert het als een overwinning, terwijl Peking spreekt over een evenwichtige verstandhouding.
Hieronder hebben we alles op een rijtje gezet. Wat de Amerikanen zeggen in het bericht van het Witte Huis en wat de Chinezen zeggen via het Chinese Ministerie van Handel: en het verschil.
Fentanyl en chemische export
Wat de Amerikanen zeggen: China zal de aanvoer van chemische stoffen die worden gebruikt voor de productie van fentanyl volledig stopzetten en wereldwijd strengere exportcontroles invoeren. Dit wordt gepresenteerd als een “massive victory” voor de Amerikaanse volksgezondheid en nationale veiligheid.
Wat China zegt: Volgens de Chinese verklaring zullen beide landen gezamenlijk optreden tegen de illegale handel in fentanyl-achtige stoffen en samenwerking versterken om de volksgezondheid te beschermen. Er wordt geen sprake gemaakt van eenzijdige verplichtingen.
Het verschil: De Amerikaanse tekst spreekt over afdwingbare maatregelen, terwijl de Chinese versie samenwerking benadrukt zonder harde toezeggingen.
Exportcontroles en zeldzame aardmetalen
Wat de Amerikanen zeggen: China zal de exportbeperkingen op zeldzame aardmetalen, gallium, germanium, antimoon en grafiet opschorten en algemene exportlicenties uitgeven ten gunste van Amerikaanse bedrijven.
Wat China zegt: China stelt dat het de beleidsregels voor export van specifieke grondstoffen zal verfijnen en verbeteren en dat beide partijen overeenkwamen zich aan internationale handelsregels te houden.
Het verschil: Washington spreekt over een directe opheffing van exportcontroles, terwijl Peking slechts een herziening van beleid beschrijft zonder toezegging om beperkingen te verwijderen.
Tarieven en handelsmaatregelen
Wat de Amerikanen zeggen: De Verenigde Staten zal de tarieven op Chinese importen die verband houden met de bestrijding van fentanyl met 10 procentpunten verlagen, met ingang van 10 november 2025, en deze verlaging een jaar lang handhaven. Tegelijk meldt Washington dat China al zijn vergeldingsheffingen en niet-tarifaire tegenmaatregelen opschort, inclusief die op landbouwproducten.
Wat China zegt: De Chinese verklaring vermeldt dat de VS de op fentanyl gerichte importheffingen met 10 procentpunten verlaagt en de aanvullende Section 301-maatregelen voor één jaar opschort. Over eigen concessies zegt China niets.
Het verschil: Beide verwijzen naar dezelfde verlaging, maar vanuit een ander perspectief. Washington benadrukt Chinese concessies, terwijl Peking de nadruk legt op de Amerikaanse verlaging van de fentanyl-gerelateerde tarieven en wederzijdse tijdelijke opschorting.
Landbouw en sojabonen
Wat de Amerikanen zeggen: China zal 12 miljoen ton Amerikaanse sojabonen aankopen in de laatste twee maanden van 2025, en vanaf 2026 jaarlijks 25 miljoen ton, naast hervatting van import van sorghum en hout.
Wat China zegt: Het Chinese document noemt landbouw niet expliciet, maar verwijst naar het versterken van samenwerking op economisch gebied, inclusief voedselzekerheid en logistiek.
Het verschil: De VS gebruikt exacte volumes en concrete cijfers, terwijl China het houdt bij algemene diplomatieke formuleringen zonder kwantitatieve verplichtingen.
Nexperia en halfgeleiders
Wat de Amerikanen zeggen: China zal passende maatregelen nemen om de handel vanuit Nexperia’s Chinese fabrieken te hervatten, zodat de productie van essentiële legacy-chips opnieuw kan worden geleverd aan de rest van de wereld.
Wat China zegt: China schrijft dat beide partijen overeenkwamen om kwesties in de chipsector via dialoog op te lossen en stabiele toeleveringsketens te bevorderen.
Het verschil: De Amerikaanse tekst stelt dat China actief de handel vanuit Nexperia zal herstellen, terwijl de Chinese tekst alleen spreekt over dialoog en het verminderen van obstakels zonder toezegging over onmiddellijke hervatting.
Maritieme sector en scheepsbouw
Wat de Amerikanen zeggen: China zal sancties en maatregelen intrekken die het had ingesteld in reactie op de Amerikaanse Section 301-onderzoeken naar de Chinese scheepsbouwsector.
Wat China zegt: De Chinese verklaring stelt dat de partijen overeenkwamen relevante onderzoeken tijdelijk te schorsen en constructief overleg te blijven voeren over maritieme samenwerking.
Het verschil: De VS spreekt over intrekking van sancties, terwijl China het heeft over een tijdelijke opschorting.
Verlenging van tariefuitzonderingen
Wat de Amerikanen zeggen: De VS zal bestaande Section 301-tariefuitsluitingen verlengen tot 10 november 2026.
Wat China zegt: China meldt dat zijn eigen marktgerichte tariefuitsluitingsprogramma’s verlengd worden tot 31 december 2026.
Het verschil: De inhoud komt overeen, maar de nadruk verschilt. Washington stelt dat dit een Amerikaanse geste is, terwijl China het brengt als wederkerige verlenging van eerdere afspraken.
Regionale samenwerking
Wat de Amerikanen zeggen: Het Witte Huis verwijst naar Trump's bredere Azië-reis, met handelsafspraken met Maleisië, Cambodja, Thailand, Vietnam en Japan, en samenwerking op het gebied van grondstoffen en energie met Japan en Zuid-Korea.
Wat China zegt: De Chinese verklaring richt zich uitsluitend op de bilaterale relatie met de VS. Er wordt niet verwezen naar andere landen of regionale akkoorden.
Het verschil: De VS positioneert de deal als onderdeel van een breder regionaal succes, terwijl China het bewust houdt bij een tweeledige, evenwichtige relatie.
Retoriek en toon
Wat de Amerikanen zeggen: De tekst van het Witte Huis is triomfantelijk, vol politieke termen als massive victory, safeguarding American workers en putting families first.
Wat China zegt: De verklaring van het Ministerie van Handel gebruikt voorzichtige, technische bewoordingen over stabiliteit, gelijkwaardigheid en gezamenlijk vertrouwen.
Het verschil: De VS schrijft voor een binnenlands publiek met politieke profilering als ondertoon, terwijl China zich richt op diplomatiek evenwicht en internationale stabiliteit.
Slotbeschouwing
De verklaring van het Witte Huis positioneert de overeenkomst als een strategische overwinning die de Amerikaanse economie en nationale veiligheid versterkt. China, via het Ministerie van Handel, presenteert dezelfde afspraken als een gebaar van wederzijds respect en stabiliteit.
Voor beleggers is de boodschap helder: dit is geen fundamentele doorbraak, maar eerder een moment van relatieve rust in de betrekkingen tussen beide grootmachten. De toon van beide documenten maakt duidelijk dat Washington en Peking vooral gericht zijn op het behoud van evenwicht en nog niet op een structurele koerswijziging.
Het is duidelijk dat er nog meer onderhandelingsrondes nodig zijn. wel zal het de markt geruststellen.
🔵 English version
United States–China Trade Deal: Two Versions of the Same Story
The White House published a new Fact Sheet on November 1, 2025, announcing what it called a historic trade and economic agreement between the United States and China, reached during Trump’s trip through Asia. On the same day, the Chinese Ministry of Commerce in Beijing released a statement by its spokesperson.
- Markets will likely interpret the agreement as a signal of stability rather than a structural breakthrough.
- Investor enthusiasm is expected to remain limited, as most already anticipated a temporary easing of tensions.
- Earnings momentum and interest rate expectations continue to dictate market direction far more than geopolitics.
At first glance, both documents seem to describe one shared deal. Yet, when compared side by side, it becomes evident that they tell two very different stories. Markets will likely interpret the announcement as a sign of stability rather than a true breakthrough.
The probability of euphoria is low, as investors had already priced in a temporary détente between Washington and Beijing. Corporate earnings and rate expectations remain the dominant forces shaping market direction.
In reality, this is not a new breakthrough but a replay of past patterns. The diplomatic choreography echoes Trump’s first term, when similar pledges were made on trade, fentanyl, and agriculture.
There is little new under the sun. However, markets could still take it as a reassuring signal that neither superpower seeks further escalation for now. Whether it sparks any lasting rally remains to be seen, since investors were already positioned for a short-term truce.
Differences in the Statements
The key contrast lies in tone. Washington frames the agreement as a victory, while Beijing describes it as a balanced understanding. Below is a detailed comparison of what each side said — and how their narratives diverge.
Fentanyl and Chemical Exports
What the U.S. says: China will completely halt exports of precursor chemicals used to produce fentanyl and implement tougher global export controls. The White House calls this a “massive victory” for U.S. public health and national security.
What China says: The Chinese statement says both countries will jointly combat the illegal trade in fentanyl-like substances and enhance cooperation to protect public health. There is no mention of unilateral obligations.
The difference: The U.S. emphasizes enforceable measures, while China highlights cooperation without concrete commitments.
Export Controls and Rare Earths
What the U.S. says: China will suspend export restrictions on rare earths, gallium, germanium, antimony, and graphite, granting general export licenses to benefit American firms.
What China says: Beijing says it will “refine and improve” policies on exports of specific materials and that both sides agreed to adhere to international trade norms.
The difference: Washington speaks of lifting controls outright, while China describes only a policy review — not a commitment to remove restrictions.
Tariffs and Trade Measures
What the U.S. says: The United States will reduce tariffs on Chinese imports linked to fentanyl enforcement by 10 percentage points starting November 10, 2025, maintaining the cut for one year. Washington also claims that China will suspend all retaliatory tariffs and non-tariff countermeasures, including those on agricultural products.
What China says: Beijing notes that the U.S. will cut fentanyl-related tariffs by 10 points and suspend additional Section 301 measures for one year. It makes no mention of its own concessions.
The difference: Both refer to the same tariff cut but frame it differently. Washington emphasizes Chinese concessions; Beijing highlights the U.S. reduction and mutual temporary suspension.
Agriculture and Soybeans
What the U.S. says: China will purchase 12 million tons of U.S. soybeans during the last two months of 2025 and 25 million tons annually from 2026 onward, while resuming imports of sorghum and timber.
What China says: The Chinese document does not mention agriculture directly but refers to strengthening economic cooperation, including food security and logistics.
The difference: The U.S. cites precise figures, while China stays with broad diplomatic language and avoids quantitative pledges.
Nexperia and Semiconductors
What the U.S. says: China will take steps to resume trade from Nexperia’s Chinese plants, restoring production of essential legacy chips for global supply.
What China says: Beijing says both parties agreed to resolve semiconductor issues through dialogue and to support stable supply chains.
The difference: The U.S. implies active restoration of trade, whereas China mentions only dialogue and reducing barriers without firm commitments.
Maritime Industry and Shipbuilding
What the U.S. says: China will lift sanctions and measures imposed in response to U.S. Section 301 investigations into its shipbuilding sector.
What China says: Beijing says both sides agreed to temporarily suspend related investigations and continue constructive talks on maritime cooperation.
The difference: The U.S. speaks of lifting sanctions; China frames it as a temporary suspension.
Extension of Tariff Exemptions
What the U.S. says: The U.S. will extend existing Section 301 tariff exclusions until November 10, 2026.
What China says: China will extend its own market-based tariff exemption programs until December 31, 2026.
The difference: Both describe the same substance, but Washington presents it as a U.S. goodwill gesture, while China calls it a reciprocal extension of prior arrangements.
Regional Cooperation
What the U.S. says: The White House links the deal to Trump’s broader Asia tour, mentioning trade discussions with Malaysia, Cambodia, Thailand, Vietnam, and Japan, as well as cooperation on raw materials and energy with Japan and South Korea.
What China says: The Chinese statement focuses exclusively on the bilateral relationship with the United States, without mentioning other countries or regional frameworks.
The difference: Washington frames the deal as part of a wider regional success, while China deliberately limits the scope to a balanced two-party relationship.
Rhetoric and Tone
What the U.S. says: The White House text is triumphalist, filled with domestic political phrasing like “massive victory,” “safeguarding American workers,” and “putting families first.”
What China says: The Ministry of Commerce uses careful, technical language centered on stability, equality, and mutual trust.
The difference: The U.S. message targets a domestic audience with political overtones; China aims for diplomatic balance and international composure.
Final Assessment
The White House presents the agreement as a strategic triumph that strengthens the U.S. economy and national security. China, through its Ministry of Commerce, frames the same deal as an act of mutual respect and stability.
For investors, the message is clear: this is not a transformative breakthrough but a pause in tensions between two superpowers. The tone of both documents indicates that Washington and Beijing are focused on maintaining balance rather than pursuing structural change. More negotiation rounds will likely follow, but for now, markets can take comfort in the absence of further escalation.
Disclaimer Aan de door ons opgestelde informatie kan op geen enkele wijze rechten worden ontleend. Alle door ons verstrekte informatie en analyses zijn geheel vrijblijvend. Alle consequenties van het op welke wijze dan ook toepassen van de informatie blijven volledig voor uw eigen rekening.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de mogelijke gevolgen of schade die zouden kunnen voortvloeien uit het gebruik van de door ons gepubliceerde informatie. U bent zelf eindverantwoordelijk voor de beslissingen die u neemt met betrekking tot uw beleggingen.